Thứ Ba, 4 tháng 2, 2014

Dịch mầy bài thơ đề bốn mùa bằng chữ Hán chép trước

Tác giả: Lê Đức Mậu
1) Xuân
Hoa nở chào xuân khắp đó đây
Trước hoa trong chén nguyệt chan đầy
Nhà thơ đắc ý say đề vịnh
Nào biết trên đầu tóc trắng phai

2) Hạ
Nắng hạ nung giời đá cũng thiêu
Hồ sen hương thoảng dịu êm chiều
Khách chơi đề vịnh ngâm cao giọng
Sầu thảm tan dần tiếng cuốc kêu

3) Thu
Sang thu giời tốt nguyệt trong ngần
Chuốc chén Hoàng Hoa rửa sạch trần
Tám khúc thơ ngâm buồn nhớ Đậu
Tình quê tứ khách luống phân vân

4) Đông
Chống sương ngành cúc chẳng còn tươi
Bạch tuyết thơ ngâm dưới gốc mai
Lạnh buốt giời đông tùng bá (chõi)
Sang xuân tươi thắm gió lồng cây

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

QUYẾT TÂM TÔ THẮM CỜ HỒNG BÁC TRAO

  Tác giả: Lê Nhất (Bài thơ đạt giải A Cuộc thi sáng tác các tác phẩm văn học nghệ thuật kỷ niệm 80 năm ngày truyền thống Trường Sĩ quan Lục...